Friday, 14 February 2025

అదితి సూక్తమ్

 


ఋగ్వేదంలో అదితిని దేవమాత అన్నారు. వరుణుడు, మిత్ర, అర్యమన్,దక్ష, అంశ మరియు భగుడు అనే ఆరు మంది ఆదిత్యులకు తల్లిగా చెప్పారు (2.27.1).  సర్వవ్యాపకమైన పరబ్రహ్మ స్త్రీ శక్తిగా వర్ణించారు.

పురాణాలలో లలితాత్రిపురసుందరీ/రాజరాజేశ్వరీ అని ఏ శక్తిని వర్ణించారో, అదే శక్తిని ఋగ్వేదంలో అదితిగా కీర్తించారు.

ఆ అదితికి సంబంధించిన ఋక్కులు/మంత్రాలు/శ్లోకాలు అన్ని ఋగ్వేదంలో ఒకేచోట లేవు.  అనేక మండలాలలో విస్తరించి ఉన్నాయి.

సరస్వతికి, ఇంద్రుడికి, అగ్నికి, బృహస్పతికి, రుద్రునికి, ఇలా అందరు దేవతలకు సూక్తాలు ఉన్నాయి. ఋగ్వేదంలో మాత్రము సర్వవ్యాపకమైన పరబ్రహ్మ స్త్రీ శక్తిగా కీర్తించబడిన అదితికి ఒక్క సూక్తం కూడా లేదు.

అందువలన, ఋగ్వేదంలో అనేక మండలాలలో విస్తరించి ఉన్న అదితికి సంబంధించిన ఋక్కులు/మంత్రాలు/శ్లోకాలను ఒకచోట చేర్చి, ఒక సూక్తం తయారు చేయాలనిపించి ప్రయత్నించాను. 

పరబ్రహ్మార్పణమస్తు!  

 

ఋగ్వేదం 1.24.2

ఋషి/ద్రష్ట : శునఃశెప ఆజీగర్తి

అగ్నేర్వయం ప్రథమస్యామృతానాం మనామహే చారు దేవస్య నామ  

నో మహ్యా అదితయే పునర్దాత్పితరం దృశేయం మాతరం

పదపాఠము

అగ్నేః వయమ్ ప్రథమస్య అమృతానామ్ మనామహే చారు దేవస్య నామ సః నః మహ్యై అదితయే పునః దాత్ పితరమ్ దృశేయమ్ మాతరమ్

అర్థము

మరణమే లేని వారిలో మొదటివాడైన అగ్ని దేవుడి యొక్క ప్రియమైన పేరును మనం మననం చేద్దాము. అతను మనల్ని (ఆద్యంతాలులేని) అదితికి తిరిగి ఇస్తాడు. (అప్పుడు) మనం మన తండ్రిని మరియు తల్లిని చూస్తాము.

(ఆధ్యాత్మికంగా ఎదగాలనుకునే సాధకులకు నర్మగర్భంగా ఇచ్చిన సందేశమీ ఋక్కు.  వివరాలను   లింకులో చూడగలరు.

ఋగ్వేదం 1.89.10

ఋషి/ద్రష్ట : గొతమ రాహూగణ

అదితిర్ద్యౌరదితిరన్తరిక్షమదితిర్మాతా పితా పుత్రః

విశ్వే దేవా అదితిః పఞ్చ జనా అదితిర్జాతమదితిర్జనిత్వమ్

పదపాఠము

అదితిః ద్యౌః అదితిః అన్తరిక్షమ్ అదితిః మాతా సః పితా సః పుత్రః విశ్వే దేవాః అదితిః పఞ్చ జనాః అదితిః జాతమ్ అదితిః జనిత్వమ్

అర్థము

అదితి స్వర్గం. అదితియే మధ్య నున్న అంతరిక్షం . అదితి తల్లి; ఆమెయే తండ్రి, ఆమెయే కుమారుడు. అదితియే సమస్త దేవతలు, ఐదు రకాల ఇంద్రియాలు - చూపు, వినికిడి శక్తి, వాక్కు, మనస్సు, జీవం - (పఞ్చ జనా:). పుట్టిన ప్రతీది అదితి, పుట్టబోయేది అదితియే.”

ఋగ్వేదం 8.18.4

ఋషి/ద్రష్ట : ఇరిమ్బిఠి కాణ్వ

దేవేభిర్దేవ్యదితేఽరిష్టభర్మన్నా హి స్మత్సూరిభి: పురుప్రియే సుశర్మభిః

పదపాఠము

దేవేభిః దేవి అదితే అరిష్టభర్మన్ గహి స్మత్ సూరిభిః పురుప్రియే సుశర్మభిః

అర్థము

అనేకులకు ప్రియమైన దివ్యమైన అదితి! అన్ని విపత్తుల నుండి భద్రతను కలిగించే మీరు,  మంచి ఆశ్రయం కల్పించే దేవతలతో కలిసి ఇక్కడకు రండి!

ఋగ్వేదం 8.18.5

ఋషి/ద్రష్ట : ఇరిమ్బిఠి కాణ్వ

తే హి పుత్రాసో అదితేర్విదుర్ద్వేషాంసి యోతవే అంహోశ్చిదురుచక్రయోఽనేహస:

పదపాఠము

తే హి పుత్రాసః అదితేః విదుః ద్వేషాంసి యోతవే అంహోః చిత్ ఉరుచక్రయః అనేహసః

అర్థము

అదితి పుత్రులకు శత్రువులను/ఆటంకాలను ఎలా దూరంగా ఉంచాలో తెలుసు-శుద్ధులైన వారికి, పాపం నుండి (మమ్మల్ని) ఎలా విముక్తి చేయాలో  తెలుసును.

ఋగ్వేదం 8.18.6

ఋషి/ద్రష్ట : ఇరిమ్బిఠి కాణ్వ

అదితిర్నో దివా శుమదితిర్నక్తమద్వయాః అదితిః పాత్వంహసః దావృధా

పదపాఠము

అదితిః నః దివా పశుమ్ అదితిః నక్తమ్ అద్వయాః అదితిః పాతు అంహసః సదావృధా

అర్థము

అదితి మన సాధనను  రక్షిస్తుంది మరియు  ద్వంద్వత్వం (నేను వేరు, ప్రకృతి వేరు అనే భావన) నుండి బయటపడవేస్తుంది . అదితి, తన నిరంతర అనుగ్రహంతో, పాపం నుండి మనల్ని రక్షించి, మనల్ని శక్తివంతం చేస్తుంది.

ఋగ్వేదం 8.18.7

ఋషి/ద్రష్ట : ఇరిమ్బిఠి కాణ్వ

స్యా నో దివా తిరదితిరూత్యా మత్ సా శంతాతి మయస్కరదప స్రిధ:

పదపాఠము

ఉత స్యా నః దివా మతిః అదితిః ఊత్యా గమత్ సా శమ్తాతి మయః కరత్ అప స్రిధః

అర్థము

అందరినీ పర్యవేక్షించే అదితి మమ్ములను కాపాడాలి; ఆమె మాకు ఆనందాన్ని ఇస్తుంది మరియు (మా) శత్రువులు/తప్పులను దూరం చేస్తుంది.

ఋగ్వేదం 8.47.9

ఋషి/ద్రష్ట : త్రిత ఆప్త్య

అదితిర్న ఉరుష్యత్వదితి: శర్మ యచ్ఛతు

మాతా మిత్రస్య రేవతోఽర్యమ్ణో వరుణస్య చానేహసో తయ: సుతయో తయ:

పదపాఠము

అదితిః నః ఉరుష్యతు అదితిః శర్మ యచ్ఛతు మాతా మిత్రస్య రేవతః అర్యమ్ణః వరుణస్య అనేహసః వః ఊతయః సుఊతయః వః ఊతయః

అర్థము

అదితి మనలను రక్షించుగాక, అదితి మాకు ఆనందాన్ని ప్రసాదించుగాక, అద్భుతమైన మిత్ర, ఆర్యమ మరియు వరుణుల తల్లియైన మీ సహాయాలు హాని లేనివి, మీ సహాయాలు నిజమైన సహాయాలు."

ఋగ్వేదం 8.67.10

ఋషి/ద్రష్ట : మత్స్యః సామ్మదొ మాన్యొ

త్వామదితే మహ్యహం దేవ్యుప బ్రువే సుమృళీకామభిష్టయే

పదపాఠము

ఉత త్వామ్ అదితే మహి అహమ్ దేవి ఉప బ్రువే సుమృళీకామ్ అభిష్టయే

అర్థము

"సమృద్ధిగా ఆనందాన్ని ఇచ్చే, గొప్ప దేవత, అదితి, నా కోరిక నెరవేరడం కోసం నేను మిమ్మల్ని వేడుకుంటున్నాను."

ఋగ్వేదం 8.67.11

ఋషి/ద్రష్ట : మత్స్యః సామ్మదొ మాన్యొ

పర్షి దీనే భీ ఆఁ ఉగ్రపుత్రే జిఘాంసతః మాకిస్తోకస్య నో రిషత్

పదపాఠము

పర్షి దీనే గభీరే ఉగ్రపుత్రే జిఘాంసతః మాకిః తోకస్య నః రిషత్

అర్థము

మీరు అపరిమితమైన హాని నుండి ప్రతి వైపు రక్షిస్తారు;  అదితి, శక్తివంతమైన కుమారులను కలిగి ఉన్న మీరు, శత్రువులు/విధ్వంసకులు మా పిల్లలను బాధపెట్టకుండా చూడండి.

ఋగ్వేదం 8.67.12

ఋషి/ద్రష్ట : మత్స్యః సామ్మదొ మాన్యొ

నేహో ఉరువ్రజ ఉరూచి వి ప్రసర్తవే కృధి తోకాయ జీవసే

పదపాఠము

అనేహః నః ఉరువ్రజే ఉరూచి వి ప్రసర్తవే కృధి తోకాయ జీవసే

అర్థము

మాకు దోషరహితంగా (ఆశ్రయం) ఇవ్వండి, విస్తృతంగా వ్యాపించిన మీరు (మా కోసం) చాలా దూరం విస్తరించి మా సంతానం నివసించడానికి అనుకూలంగా చేయండి.

ఋగ్వేదం 8.67.14

ఋషి/ద్రష్ట : మత్స్యః సామ్మదొ మాన్యొ

తే స్నో వృకాణామాదిత్యాసో ముమోచ స్తేనం ద్ధమివాదితే

పదపాఠము

తే నః ఆస్నః వృకాణామ్ ఆదిత్యాసః ముమోచత స్తేనమ్ బద్ధమ్ఇవ అదితే

అర్థము

అదితీ, ఆదిత్యులారా, తోడేళ్ల దవడల/నాశనకారులచే (అనేక బలహీనతలతో) బంధించబడిన దొంగలా ఉన్న మమ్మల్ని  విడిపించండి.

ఋగ్వేదం 8.67.18

ఋషి/ద్రష్ట : మత్స్యః సామ్మదొ మాన్యొ

తత్సు నో నవ్యం సన్య ఆదిత్యా యన్ముమోచతి న్ధాద్బద్ధమివాదితే

పదపాఠము

తత్ సు నః నవ్యమ్ సన్యసే ఆదిత్యాః యత్ ముమోచతి బన్ధాత్ బద్ధమ్ఇవ అదితే

అర్థము

అదితీ, ఆదిత్యులారా! బంధించబడిన వ్యక్తి బానిసత్వం నుండి విడిపించబడినపుడు,  పాత (మనిషి)కి  కొత్త (జీవితం) అవుతుంది.

ఋగ్వేదం 10.72.8

ఋషి/ద్రష్ట :  అదితి దాక్షాయణీ

 

ష్టౌ పుత్రాసో అదితేర్యే జాతాస్తన్వ౧॒॑స్పరి దేవాఁ ఉప ప్రైత్సప్తభి: పరా మార్తాణ్డమాస్యత్

పదపాఠము

అష్టౌ పుత్రాసః అదితేః యే జాతాః తన్వః పరి దేవాన్ ఉప ప్ర ఐత్ సప్తభిః పరా మార్తాణ్డమ్ ఆస్యత్

అర్థము

అదితి శరీరం నుండి జన్మించిన కుమారులు ఎనిమిది మంది.  చనిపోయిన గుడ్డు నుండి పుట్టుకొచ్చిన ఎనిమిదవ సంతానాన్ని పారవేసి, ఏడుగురితో ఆమె దేవతల దగ్గరకు వెళ్ళింది.

ఋగ్వేదం 10.72.9

ఋషి/ద్రష్ట : అదితి దాక్షాయణీ

 

ప్తభి: పుత్రైరదితిరుప ప్రైత్పూర్వ్యం యుగమ్ ప్రజాయై మృత్యవే త్వత్పునర్మార్తాణ్డమాభరత్

పదపాఠము

సప్తభిః పుత్రైః అదితిః ఉప ప్ర ఐత్ పూర్వ్యమ్ యుగమ్ ప్రజాయై మృత్యవే త్వత్ పునః మార్తాణ్డమ్ అభరత్

అర్థము

ఏడుగురు కుమారులతో అదితి, తన అవ్యక్త స్థితికి వెళ్ళింది. జనన, మరణ వలయంలో ఉండిపోయిన, మార్తాండుని (చనిపోయిన గుడ్డు) కోసం మళ్లీ ఇక్కడకు వచ్చింది.

 

 

No comments:

Post a Comment